| |
|
 |
Das Evangelium nach Johannes |
dargeboten von Bernd Lampe Verlag der Kooperative Dürnau | 238 Seiten, gebunden Format 21 x 14,5 Leinen ISBN 978-3-88861-025-7 |
| Preis: 17,00 EURO |
|
|
|
| |
| |
| |
Das Johannes-Evangelium wurde durch den Schriftsteller Bernd Lampe aus dem griechischen Urtext übertragen, neu gegliedert und in freie Rythmen gesetzt. Die Sprachgestalt und die Versform dieser Übersetzung ist aus dem Hören auf die Worte des Evangelisten Johannes geschaffen worden. So ist ein Text entstanden, der sich besonders für das Vorlesen im Familienkreis unter Freunden oder in religiös-esoterischen Stunden eignet. Auch als ein innerlich oder laut sprechbares Evangelium, mit dem Verstorbene begleitet werden können, wurde die Übertragung konzipiert. Sie kann allen Menschen helfen, die einen Text für die meditativ-religiöse Betrachtung suchen, ein Evangelium, das »von Mund zu Ohr« wirken sollte und das auch für den »kultischen Dienst in der kleinsten Hütte« gedacht ist. Die neue Gliederung des Evangeliums läßt einen sinnvollen Aufbau in verschiedenen Erkenntnisstufen erkennen. Es ergaben sich dreiunddreißig Kapitel oder sechs Großabschnitte. Da so ein spirituelles Baugesetz sichtbar werden kann, das auch den Bauformen des Ersten Goetheanum zugrunde liegt, wurden von Johannes Wetzel aus den Säulenkapitellen Initialen entwickelt, die die einzelnen Kapitel markieren. - Das Johannes-Evangelium ist durch diese Ausgabe gleichsam im Innenraum des Ersten Goetheanum gehört und gesprochen worden, das »Evangelium des Wortes« im »Haus des Wortes«. Eine erste Gesamtrezitation dieses Evangelientextes fand im Sommer 1988 in der Krypta der Kathedrale von Chartres an sechs aufeinanderfolgenden Tagen statt. Der Band wird ergänzt durch einen Kommentar zur Textgestalt und Textredaktion, sowie Erklärungen zu Namen, Worten und Bezeichnungen. |
 |
 |
|
|
|